土版《七號房的禮物》曝口碑預(yù)告 影視大號齊喊:催淚!改編得好!
梅莫抱著意外落水身亡的女孩劇照
土耳其版《七號房的禮物》將于10月15日登陸全國院線,超前點映即將于10月11日本周日開啟。今日該片曝光了一支口碑預(yù)告,將影片感人的故事、催淚父女情,以及出色的本土化改編,結(jié)合媒體觀眾真情實感的“自來水”推薦一一展現(xiàn)。
隔墻呼喊名場面哭曝海外觀眾 眾媒體聯(lián)袂推薦:超催淚
“上一次在電影院痛哭是什么時候?”被譽為“催淚炸彈”的電影《七號房的禮物》于今日曝光一支口碑預(yù)告。智殘的梅莫被判死刑蒙冤入獄,不得不與六歲的女兒奧娃分離,預(yù)告中父女二人生死別離的揪心場景,與梅莫天真地向女兒承諾“我會永遠待在你身邊”交錯出現(xiàn),伴隨著一聲聲稚嫩童聲呼喚著爸爸,用“最慘冤案”來形容該片再恰當(dāng)不過了。尤其是幾乎感動了所有觀眾的“名場面”,父女隔著監(jiān)獄墻對喊暗號“Lingo Lingo”卻無法相見。這一幕,不僅引發(fā)了大批海外觀眾在網(wǎng)上曬出自己在看這場戲時淚流滿面的視頻,甚至模仿呼喊“Lingo Lingo”的短視頻還登上了熱門。正如十點電影推薦該片時說的:“但凡你有一顆心,但凡它是肉長的,都得碎。”難怪,看過影片的媒體和觀眾都在提醒大家一定帶好紙巾!
土版創(chuàng)造出獨特的批判內(nèi)涵 “超越了對翻拍片的固有認知”
土耳其版《七號房的禮物》改編自韓國同名催淚神作,將原版故事精髓和父女情感進行了重現(xiàn),但兩個版本呈現(xiàn)的國情文化與社會焦點卻完全不一樣。預(yù)告的開場告訴了觀眾故事發(fā)生于死刑未被廢除且軍權(quán)膨脹的80年代歷史背景之下。據(jù)悉,直到2002年土耳其廢除死刑,這一新聞也在影片正片開頭特別注解。不難發(fā)現(xiàn),土耳其版的現(xiàn)實性就是批判軍政關(guān)系復(fù)雜的土耳其社會和政治中存在的某些特殊弊病。以軍官中校為核心的強權(quán)方,有著隨意處置人命的特權(quán)。例如,預(yù)告中警方為了逼迫梅莫認罪而施加的暴力使其險些喪命;去世女孩的父親也就是中校,威嚴無比、一手遮天,殺掉了案件唯一的目擊證人逃兵。這些片段都使故事發(fā)展的方向與原版大相徑庭,也讓土版創(chuàng)造出了自己獨特的批判性內(nèi)涵,這也是該片改編最成功的地方之一。電影生活、影視產(chǎn)業(yè)觀察、二十二島主等影評人紛紛給出了“經(jīng)典翻拍中的里程碑”“絲毫不亞于原版,超越了對翻拍片的固有認知”“屬于翻拍作品中的高質(zhì)量佳作”的超高評價。
10月15日登陸全國院線,10月11日超前點映開跑,土版《七號房的禮物》與你共赴一場暖到落淚童話之約。
相關(guān)資訊
評論
- 評論加載中...