盤點(diǎn)四大名著美人今昔對比照,個(gè)個(gè)都驚艷了時(shí)光
“書中自有黃金屋,書中自有顏如玉”,“四大名著”作為經(jīng)典巨著,多年來一再被搬上電視熒屏,頻頻被翻拍,無論是老版本還是新版本都有自己的觀眾。但對于大多數(shù)觀
“書中自有黃金屋,書中自有顏如玉”,“四大名著”作為經(jīng)典巨著,多年來一再被搬上電視熒屏,頻頻被翻拍,無論是老版本還是新版本都有自己的觀眾。但對于大多數(shù)觀眾尤其是懷舊的來說,先入為主的更喜歡老版,雖然沒有錦衣華服,沒有富麗堂皇的背景,甚至沒有高清版本,但絲毫不妨礙在觀眾心目中無可取代的位置。86版《西游記》、87版《紅樓夢》、94版《三國演義》、98版《水滸傳》,每個(gè)寒暑假偶爾還會(huì)在電視上重播,勾起那些年的光影記憶。
一笑傾國,再笑傾城,在劇版的“四大名著”里,有著為數(shù)眾多的美女形象在那個(gè)沒有PS的年代,女演員們靠著純天然的美貌成功塑造了一個(gè)個(gè)經(jīng)典的角色,成為那個(gè)年代熒屏上最美的一道風(fēng)景線。歲月如梭,偷走了時(shí)間,也偷走了美貌,曾經(jīng)美麗的她們?nèi)缃襁€好嗎?
86版《西游記》“玉兔精”— 李玲玉
86版《西游記》“女兒國國王”— 朱琳
86版《西游記》“觀音”— 左大玢
86版《西游記》“高小姐”— 魏慧麗
86版《西游記》“白骨精”— 楊春霞
86版《西游記》“天竺王后”— 于虹
87版《紅樓夢》“晴雯”— 安雯
87版《紅樓夢》“王熙鳳”—鄧婕
87版紅樓夢“賈探春”—東方聞櫻
94版《三國演義》“貂蟬”— 陳紅
94版《三國演義》“孫尚香”— 趙越
94版《三國演義》“甘夫人”— 許娣
98版《水滸傳》“林娘子”— 王菁華
98版《水滸傳》“金翠蓮”— 于月仙
98版《水滸傳》“潘巧云”— 牛莉
評論
- 評論加載中...