孫紅雷發(fā)文艾特田馥甄圈錯(cuò)了人 十分逗趣

時(shí)間:2023-11-23 12:42:37閱讀:1143
田馥甄的社交平臺(tái)名稱(chēng)是“田馥甄Hebe”20日晚,孫紅雷發(fā)文稱(chēng):“一個(gè)人的高鐵,望著窗外,循環(huán)播放田馥甄的小幸運(yùn),旅途多了些美好和傷感,又是離別…&r
第1張圖片
1/2
孫紅雷發(fā)文艾特田馥甄圈錯(cuò)了人 十分逗趣第1張圖片
第2張圖片
2/2
孫紅雷發(fā)文艾特田馥甄圈錯(cuò)了人 十分逗趣第2張圖片

田馥甄的社交平臺(tái)名稱(chēng)是“田馥甄Hebe”

20日晚,孫紅雷發(fā)文稱(chēng):“一個(gè)人的高鐵,望著窗外,循環(huán)播放田馥甄的小幸運(yùn),旅途多了些美好和傷感,又是離別…”他配上了幾張?jiān)诟哞F站的圖片十分愜意。然而卻有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)孫紅雷在艾特田馥甄的時(shí)候圈錯(cuò)了人,大家紛紛評(píng)論:“你圈錯(cuò)人了哥”“你說(shuō)尷尬不尷尬”,十分逗趣。

評(píng)論

  • 評(píng)論加載中...
?
?